Заработок на переводах

Биржи контента (копирайтинга) используют всё чаще, так как, для наполнения площадок нужны статьи. Не удивительно, что самостоятельно их писать не все владельцы ресурсов успевают (хотят, могут). Еще сложнее с переводами текстов.

Заработок на переводах – отличный вариант тем, кто даром составления статей не обладает, но желает хорошо зарабатывать на контенте. Обладая неплохими знаниями иностранных языков, можно хорошо зарабатывать, о чем подробнее поведает эта статья.

Как заработать на переводах текстов

Ясное дело, что в иностранном интернете содержится намного больше информации, нежели в Рунете. Можно каждую статью использовать как реальный источник создания своих материалов, и далее выставлять их на продажу.
Дабы вам долго не пришлось искать зарубежные площадки, откуда можно начать переводить тексты, воспользуйтесь сервисом Ezinearticles.com.
Этот сайт содержит огромное количество материалов, кроме того, воспользовавшись встроенным переводчиком, можете получить достаточно разборчивый текст. Как пример, возьмем описание фильма и переведем через Chrome. Понятное дело, такой текст на продажу выставлять не стоит, его нужно качественно обработать.
Можете естественно использовать другие зарубежные ресурсы, откуда можно переводить материалы. Желательно использовать качественные переводчики для получения текстов лучшего качества.
Чтобы заработать на переводах, полученные после обработки статьи лучше всего выставить на продажу в таких сервисах:
·        Advego. Тут за них платят лучше всего, правда, и требования высоки.
·        Etxt – менее требовательный сервис, если статью среднего качества, отправляйтесь сюда.

Зарубежный копирайтинг для заработка на переводах

Если вы владеет в совершенстве иностранными языками, можно для заработка на переводах, действовать так сказать, в обратном направлении. То есть, переводить тексты с русского на иностранный язык. Контент стоит в буржунете в разы дороже. Соответственно, хорошо поискав, можно отыскать биржи для профессиональных авторов, там платятся серьезные деньги.
Как пример, можно привести сервис ConstantContent. Эта зарубежная биржа контента множеством материалов на продажу, а их цена поражает. Как пример, тоже используем раздел с описанием фильмов. Суммы оцените сами. Продаются все материалы по трем ценам.
·     низшая цена дает возможность лишь использования текста;
·     средняя цена гарантирует, что текст ранее не продавался, но изменять его нельзя (публиковать нужно в таком виде, в каком есть);
·     наиболее высокая цена позволяет покупателю выбирать самостоятельно, что с текстом делать.
Как видим, цены существенно разнятся с теми, которые “гуляют” в Рунете. Правда, зарубежные биржи очень качественные, здесь отсутствует «мусорный» контент, которым наши биржи переполнены.
Итоги прочитанного материала следующие — заработок на переводах является делом весьма прибыльным. Обладая определенными навыками, данную деятельность можно запросто превратить в настоящий полноценный бизнес. Вы, хотя бы, можете начать зарабатывать на переводе
текстов, что не так уж сложно. Удачи всем!

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *